Excerptos do discurso de Barack Obama sobre segurança nacional, no Ronald Reagan Building and International Trade Center de Washington DC
As oportunidades perdidas do pós-11 de Setembro
"Imagine, for a moment, what we could have done in those days, and months, and years after 9/11.
We could have deployed the full force of American power to hunt down and destroy Osama bin Laden, al Qaeda, the Taliban, and all of the terrorists responsible for 9/11, while supporting real security in Afghanistan.
We could have secured loose nuclear materials around the world, and updated a 20th century non-proliferation framework to meet the challenges of the 21st.
We could have invested hundreds of billions of dollars in alternative sources of energy to grow our economy, save our planet, and end the tyranny of oil.
We could have strengthened old alliances, formed new partnerships, and renewed international institutions to advance peace and prosperity.
(...) Instead, we have lost thousands of American lives, spent nearly a trillion dollars, alienated allies and neglected emerging threats – all in the cause of fighting a war for well over five years in a country that had absolutely nothing to do with the 9/11 attacks."
A guerra do Iraque e a política externa
"What’s missing in our debate about Iraq – what has been missing since before the war began – is a discussion of the strategic consequences of Iraq and its dominance of our foreign policy. This war distracts us from every threat that we face and so many opportunities we could seize. This war diminishes our security, our standing in the world, our military, our economy, and the resources that we need to confront the challenges of the 21st century. By any measure, our single-minded and open-ended focus on Iraq is not a sound strategy for keeping America safe."
Nova estratégia de segurança nacional
"As President, I will pursue a tough, smart and principled national security strategy – one that recognizes that we have interests not just in Baghdad, but in Kandahar and Karachi, in Tokyo and London, in Beijing and Berlin. I will focus this strategy on five goals essential to making America safer: ending the war in Iraq responsibly; finishing the fight against al Qaeda and the Taliban; securing all nuclear weapons and materials from terrorists and rogue states; achieving true energy security; and rebuilding our alliances to meet the challenges of the 21st century."
Retirada do Iraque
"Now, all of us recognize that we must do more than look back – we must make a judgment about how to move forward. What is needed? What can best be done? What must be done? Senator McCain wants to talk of our tactics in Iraq; I want to focus on a new strategy for Iraq and the wider world.
(...) I strongly stand by my plan to end this war. Now, Prime Minister Maliki’s call for a timetable for the removal of U.S. forces presents a real opportunity. It comes at a time when the American general in charge of training Iraq’s Security Forces has testified that Iraq’s Army and Police will be ready to assume responsibility for Iraq’s security in 2009. Now is the time for a responsible redeployment of our combat troops that pushes Iraq’s leaders toward a political solution, rebuilds our military, and refocuses on Afghanistan and our broader security interests.
(...) To achieve that success, I will give our military a new mission on my first day in office: ending this war. Let me be clear: we must be as careful getting out of Iraq as we were careless getting in. We can safely redeploy our combat brigades at a pace that would remove them in 16 months. That would be the summer of 2010 – one year after Iraqi Security Forces will be prepared to stand up; two years from now, and more than seven years after the war began. After this redeployment, we’ll keep a residual force to perform specific missions in Iraq: targeting any remnants of al Qaeda; protecting our service members and diplomats; and training and supporting Iraq’s Security Forces, so long as the Iraqis make political progress.
We will make tactical adjustments as we implement this strategy – that is what any responsible Commander-in-Chief must do. As I have consistently said, I will consult with commanders on the ground and the Iraqi government. We will redeploy from secure areas first and volatile areas later. We will commit $2 billion to a meaningful international effort to support the more than 4 million displaced Iraqis. We will forge a new coalition to support Iraq’s future – one that includes all of Iraq’s neighbors, and also the United Nations, the World Bank, and the European Union – because we all have a stake in stability. And we will make it clear that the United States seeks no permanent bases in Iraq."
Mais tropas para o Afeganistão e mais assistência financeira
"I will send at least two additional combat brigades to Afghanistan, and use this commitment to seek greater contributions – with fewer restrictions – from NATO allies. I will focus on training Afghan security forces and supporting an Afghan judiciary, with more resources and incentives for American officers who perform these missions. Just as we succeeded in the Cold War by supporting allies who could sustain their own security, we must realize that the 21st century’s frontlines are not only on the field of battle – they are found in the training exercise near Kabul, in the police station in Kandahar, and in the rule of law in Herat.
Moreover, lasting security will only come if we heed Marshall’s lesson, and help Afghans grow their economy from the bottom up. That’s why I’ve proposed an additional $1 billion in non-military assistance each year, with meaningful safeguards to prevent corruption and to make sure investments are made – not just in Kabul – but out in Afghanistan’s provinces. As a part of this program, we’ll invest in alternative livelihoods to poppy-growing for Afghan farmers, just as we crack down on heroin trafficking. We cannot lose Afghanistan to a future of narco-terrorism. The Afghan people must know that our commitment to their future is enduring, because the security of Afghanistan and the United States is shared."
Pressão sobre o Paquistão
"The greatest threat to that security lies in the tribal regions of Pakistan, where terrorists train and insurgents strike into Afghanistan. We cannot tolerate a terrorist sanctuary, and as President, I won’t. We need a stronger and sustained partnership between Afghanistan, Pakistan and NATO to secure the border, to take out terrorist camps, and to crack down on cross-border insurgents. We need more troops, more helicopters, more satellites, more Predator drones in the Afghan border region. And we must make it clear that if Pakistan cannot or will not act, we will take out high-level terrorist targets like bin Laden if we have them in our sights.
Make no mistake: we can’t succeed in Afghanistan or secure our homeland unless we change our Pakistan policy. We must expect more of the Pakistani government, but we must offer more than a blank check to a General who has lost the confidence of his people. It’s time to strengthen stability by standing up for the aspirations of the Pakistani people. That’s why I’m cosponsoring a bill with Joe Biden and Richard Lugar to triple non-military aid to the Pakistani people and to sustain it for a decade, while ensuring that the military assistance we do provide is used to take the fight to the Taliban and al Qaeda. We must move beyond a purely military alliance built on convenience, or face mounting popular opposition in a nuclear-armed nation at the nexus of terror and radical Islam."
Todos os elementos do poder americano contra o Irão
"We cannot tolerate nuclear weapons in the hands of nations that support terror. Preventing Iran from developing nuclear weapons is a vital national security interest of the United States. No tool of statecraft should be taken off the table, but Senator McCain would continue a failed policy that has seen Iran strengthen its position, advance its nuclear program, and stockpile 150 kilos of low enriched uranium. I will use all elements of American power to pressure the Iranian regime, starting with aggressive, principled and direct diplomacy – diplomacy backed with strong sanctions and without preconditions.
There will be careful preparation. I commend the work of our European allies on this important matter, and we should be full partners in that effort. Ultimately the measure of any effort is whether it leads to a change in Iranian behavior. That’s why we must pursue these tough negotiations in full coordination with our allies, bringing to bear our full influence – including, if it will advance our interests, my meeting with the appropriate Iranian leader at a time and place of my choosing.
We will pursue this diplomacy with no illusions about the Iranian regime. Instead, we will present a clear choice. If you abandon your nuclear program, support for terror, and threats to Israel, there will be meaningful incentives. If you refuse, then we will ratchet up the pressure, with stronger unilateral sanctions; stronger multilateral sanctions in the Security Council, and sustained action outside the UN to isolate the Iranian regime."
Independência energética e aquecimento global
"One of the most dangerous weapons in the world today is the price of oil. (...) This immediate danger is eclipsed only by the long-term threat from climate change.
(...) This is not just an economic issue or an environmental concern – this is a national security crisis. For the sake of our security – and for every American family that is paying the price at the pump – we must end this dependence on foreign oil. And as President, that’s exactly what I’ll do. Small steps and political gimmickry just won’t do. I’ll invest $150 billion over the next ten years to put America on the path to true energy security. This fund will fast track investments in a new green energy business sector that will end our addiction to oil and create up to 5 million jobs over the next two decades, and help secure the future of our country and our planet. We’ll invest in research and development of every form of alternative energy – solar, wind, and biofuels, as well as technologies that can make coal clean and nuclear power safe.
(...) I will reach out to the leaders of the biggest carbon emitting nations and ask them to join a new Global Energy Forum that will lay the foundation for the next generation of climate protocols. We will also build an alliance of oil-importing nations and work together to reduce our demand, and to break the grip of OPEC on the global economy. We’ll set a goal of an 80% reduction in global emissions by 2050. And as we develop new forms of clean energy here at home, we will share our technology and our innovations with all the nations of the world."
Novos e velhos aliados
"Now is the time for a new era of international cooperation. It’s time for America and Europe to renew our common commitment to face down the threats of the 21st century just as we did the challenges of the 20th. It’s time to strengthen our partnerships with Japan, South Korea, Australia and the world’s largest democracy – India – to create a stable and prosperous Asia. It’s time to engage China on common interests like climate change, even as we continue to encourage their shift to a more open and market-based society. It’s time to strengthen NATO by asking more of our allies, while always approaching them with the respect owed a partner. It’s time to reform the United Nations, so that this imperfect institution can become a more perfect forum to share burdens, strengthen our leverage, and promote our values. It’s time to deepen our engagement to help resolve the Arab-Israeli conflict, so that we help our ally Israel achieve true and lasting security, while helping Palestinians achieve their legitimate aspirations for statehood.
And just as we renew longstanding efforts, so must we shape new ones to meet new challenges. That’s why I’ll create a Shared Security Partnership Program – a new alliance of nations to strengthen cooperative efforts to take down global terrorist networks, while standing up against torture and brutality. That’s why we’ll work with the African Union to enhance its ability to keep the peace. That’s why we’ll build a new partnership to roll back the trafficking of drugs, and guns, and gangs in the Americas. That’s what we can do if we are ready to engage the world.
We will have to provide meaningful resources to meet critical priorities. I know development assistance is not the most popular program, but as President, I will make the case to the American people that it can be our best investment in increasing the common security of the entire world. That was true with the Marshall Plan, and that must be true today. That’s why I’ll double our foreign assistance to $50 billion by 2012, and use it to support a stable future in failing states, and sustainable growth in Africa; to halve global poverty and to roll back disease."
terça-feira, 15 de julho de 2008
Estratégia para lá de Bagdad
Posted by Rita Siza at 18:50
Labels: Barack Obama, Iraque, Política Externa
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário